The Great Gatsby (F.Scott Fitzgerald) luôn được xem là cuốn tiểu thuyết “phải đọc” với dân nghiền sách trên toàn nhân loại. Modern Library xếp tiểu thuyết này ở vị trí thứ hai trong danh sách 100 tiểu thuyết hay nhất của thế kỷ 20. Tạp chí Time vinh danh tiểu thuyết này là một trong 10 tác phẩm văn học vĩ đại nhất mọi thời đại.
Việc chuyển thể một trong những kiệt tác bất hủ của văn học Mỹ cùng sự góp mặt của tài tử Leonardo DiCaprio – kĩ năng đang trong độ “chín” nhất – khiến bộ phim biến thành công trình điện ảnh được đón chờ nhất năm 2013. Tuy không được giới chuyên môn đánh giá cao nhưng bộ phim rất được lòng người mến mộ. Tới nay, The Great Gatsby xứng đáng được coi là bản chuyển thể tiệm cận nhất với sự hoàn hảo của tác phẩm gốc.
.
Phim đặt bối cảnh tại Long Island vào năm 1922, mở màn của thời kỳ về sau được sử sách gọi là “những năm 20 gầm thét” (Roaring Twenties), “thời đại hoàng kim” hay “thời đại nhạc Jazz” (theo chính cách gọi của F.Scott Fitzgerald). Đây là thời kỳ nền kinh tế nhân loại, khác biệt là kinh tế Mỹ, sản xuất đến đỉnh điểm của sự thịnh vượng để rồi chấm dứt bằng cuộc Đại suy thoái năm 1929. Cuộc đời của Gatsby, nhân vật chính trong phim, về bản chất, chính là lời tiên đoán bi đát và đúng mực của Fitzgerald cho sự tàn lụi không thể chặn lại của xã hội Mỹ lúc bấy giờ. Có thể ví cuộc đời Gatsby cũng như toàn bộ nước Mỹ thập niên 1920 của thế kỷ trước với chính chiếc Roll Royce màu vàng thời thượng mà Gatsby chiếm hữu – ngày càng tăng tốc điên cuồng về phía trước, mất kiểm soát và sau cuối dẫn tới thảm họa.
Bộ phim của Baz Luhrmann bám khá sát truyện gốc và được dẫn dắt theo mạch hồi tưởng của Nick Carraway, người mà ở bắt đầu phim đang phải điều trị chứng trầm cảm và nghiện rượu. Những năm bốn tuần tuổi trẻ sôi sục nhiều tham vọng, Nick từng tới New York và tại đây anh có quen với một nhân loại kỳ lạ, hành tung bí hiểm tên là Gatsby. Không ai biết Gatsby là ai, anh ta tới từ đâu. Không ai từng gặp Gatsby ngoài đời. Tất cả những gì thiên hạ biết về anh chỉ là tòa dinh thự lộng lẫy và những bữa tiệc thâu đêm suốt sáng.
Bộ phim nhẩn nha hé lộ nhiều hơn về Gatsby – quá khứ bí hiểm và phạm tội của anh ta; tình yêu mãnh liệt không phai tàn theo năm tháng của anh dành cho Daisy Buchanan, một tiểu thư “nhà lành” anh từng quen tại Louisville và đã kết hôn với một triệu phú khác. Thông qua cầu nối là Nick Carraway, Gatsby dần tìm cách giành lại Daisy về phía mình…
Gatsby là một biểu tượng lớn trong văn hóa dân chúng Mỹ. Gatsby đại diện cho một kiểu người từ tay trắng đi lên, có một quá khứ đen tối, một người ấy bí mật; người trong cuộc đời đã chạm đến tột đỉnh quang vinh để rồi mất đi tất cả. Người ta nhìn thấy ở Gatsby một sự hiến sinh cho những phù phiếm lòe loẹt của cái gọi là “Giấc mơ Mỹ”. Nhưng đồng thời ở Gatsby cũng sinh tồn một năng lực kì vọng kỳ lạ của kẻ không bao giờ biết bỏ cuộc, một tình yêu say đắm chân thành và cao thượng; một sự lãng mạn ngây thơ không hề bị vẩn đục. Chính những phẩm chất đó đã xây đắp nên một Gatsby phức hợp – một kẻ vừa là nạn nhân, vừa là trò hề, đồng thời cũng là một đấng hero. Những thăng trầm trong cuộc đời Gatsby cũng là minh chứng rõ cho tính phù du, tạm bợ, đầy bất trắc của kiếp người.
Mời bạn cùng tạp chí thời trang ELLE điểm lại những câu nói hay trong bộ phim này nhé:
“I hope she’ll be a fool — that’s the best thing a girl can be in this world, a beautiful little fool.”
Tôi hi vọng cô ấy là một cô nàng ngốc nghếch – điều hoàn hảo nhất mà một cô gái nên là trong trái đất này, một cô nàng ngốc nghếch xinh đẹp.
“And I like large parties. They’re so intimate. At small parties there isn’t any privacy.”
Và tôi thích những bữa tiệc lớn. Quần chúng đều rất thân mât. Những bữa tiệc nhỏ thì thường không có được sự riêng tư.
“I wasn’t actually in love, but I felt a sort of tender curiosity.”
Tôi đã không thực thụ yêu, nhưng tôi có một chút tò mò.
“Let us learn to show our friendship for a man when he is alive and not after he is dead.”
Hãy để chúng tôi biểu lộ tình anh em với người đàn ông khi anh ấy còn sống chứ không phải lúc anh ta chết.
“You see I usually find myself among strangers because I drift here and there trying to forget the sad things that happened to me.”
Em thấy đấy, anh thường thấy mình như đang trôi dạt giữa đám người lạ lẫm nỗ lực quên đi những điều rầu rĩ đã xảy ra trong cuộc sống.
“Life starts all over again when it gets crisp in the fall.”
Cuộc sống được tái sinh khi nó trở thành khô héo trong mùa thu.
“Can’t repeat the past?…Why of course you can!”
Không thể lặp lại quá khứ? Tại sao, có thể chứ?
“In his blue gardens men and girls came and went like moths among the whisperings and the champagne and the stars.”
Trong khu vườn màu xanh của anh ấy, các chàng trai và cô gái đến rồi đi như những con bướm đen giữa những lời thầm thì, rượu sâm-panh và những vì sao.
“Do you ever wait for the longest day of the year and then miss it? I always wait for the longest day of the year and then miss it!”
Em đã bao giờ chờ đợi cái ngày dài dằng dặc ấy và sau đó bỏ qua nó? Anh luôn luôn như vậy!
.
Baz Luhrmann đã có một lựa chọn đúng đắn khi đưa Leonardo DiCaprio vào vai chính Gatsby. Leo kiểm soát vai diễn tốt và khiến người theo dõi tin chắc rằng, ngoài anh ra không còn ai xứng đáng hơn để hóa thân vào gã si tình kếch xù của nước Mỹ. Lịch lãm, sầu khổ, phiền muộn, phù phiếm, cùng chút ngây thơ quê mùa của kẻ giàu xổi… Leo chính là một Gatsby “chuẩn chỉ” trong trí tưởng tượng của khán giả. Từ một gã trai bạt mạng trong Romeo + Juliet (lần phù hợp tác đầu tiên của anh với Baz Luhrmann) tới một quý ông si tình trong The Great Gatsby, Leonardo DiCaprio là một minh chứng cho câu danh ngôn “rượu càng để lâu năm càng ngon”. Chỉ riêng phần diễn xuất xuất sắc của Leonardo DiCaprio cũng đủ để người theo dõi mua vé tới rạp cảm thấy “đáng đồng tiền bát gạo”.
Carrey Mulligan cũng biểu lộ rất chiến thắng hero Daisy Buchanan, mối tình ám ảnh của Gatsby. Đặc trưng nhất ở Daisy không phải là sắc đẹp “nghiêng nước nghiêng thành” mà ở lối nói nhấn nhá các đại từ, cách kéo dài các âm tiết, giọng lên bổng xuống trầm như một điệu nhạc vui. Bí quyết hấp dẫn của Daisy là giọng thì thầm, nói chuyện, cốt để người nghe phải ghé sát vào mình. Vẻ đẹp mong manh cùng giọng nói nhẹ như không vương hơi thở của Carrey Mulligan giúp cô có một vai diễn thành công.
Baz Luhrmann đã dành những cảnh quay ấn tượng nhất để trình bày Gatsby và Daisy, hai linh hồn của bộ phim. Người theo dõi sẽ choáng ngợp về cách Daisy hiện ra lần đầu tiên, trong căn phòng rực nắng với những tấm rèm trắng cuồn cuộn bay khắp phòng như trong khung cảnh thần tiên. Gió tan và những tấm rèm hạ dần nhường chỗ cho bàn tay bé xíu, thanh tú của Daisy trên ghế sofa (với chiếc nhẫn rubi của Tiffany & Co. trên ngón tay áp út) rồi khuôn mặt nũng nịu xinh đẹp của Daisy thủng thẳng ngước lên nhìn người theo dõi.
Baz Luhrmann kế tục xuất sắc dụng ý của F.Scott Fitzgerald khi dành lại cho Gatsby sự xuất hiện sau cuối trong dàn anh hùng chính. Gatsby hoàn toàn giấu mặt trong suốt phần đầu của bộ phim và chỉ sinh ra trong những lời ngồi lê đôi mách của thiên hạ. Nick Carraway, người dẫn chuyện, chỉ thấy bóng dáng thấp thoáng của Gatsby sau ô cửa sổ hoặc trên bến tàu.
Tới lúc người theo dõi ít ngờ nhất, thì Gatsby bỗng từ đâu hiện ra, tay giơ cao ly rượu vang, quay lưng lại cười cợt với Nick Carraway một nụ cười mê hoặc – nụ cười “có lẽ cả đời chỉ gặp mặt được bốn, năm lần”, “có phẩm chất khiến ta thấy yên lòng mãi mãi”, cùng với dàn pháo hoa hốt nhiên xòe nở ngay đằng sau. Một hình ảnh khỏe mạnh, tuyệt hảo, chẳng thể nào quên đối với bất kỳ ai từng mến mộ Leonardo DiCaprio hoặc hâm mộ cuốn tiểu thuyết.
The Great Gatsby chiếm hữu gần như mọi yếu tố để biến thành một công trình điện ảnh xuất sắc – một câu chuyện gốc thuộc hàng kinh điển nhất, một dàn diễn viên thích hợp vai, nhạc phim bắt tai, phục trang xa hoa được tài trợ từ hãng thời trang danh tiếng Prada và hãng kim hoàn huyền thoại Tiffany & Co.
Đối với những người chưa đọc cuốn sách, The Great Gatsby là một bộ phim giàu tính biểu tượng, ám ảnh và dữ dội. Nhưng “cái gì của Ceasar thì trả lại cho Ceasar”, công đó thuộc về tác giả F.Scott Fitzgerald, chứ không phải Baz Luhrmann. Đó là những giá trị vĩ đại của công trình văn học mà bất cứ bản chuyển thể nào cũng sẽ truyền tải được phần nào.
Dẫu vậy, The Great Gatsby vẫn là một trong những thành quả “phải xem”. Với độ dài 143 phút, bộ phim là một chuyến du hành rực rỡ đưa người theo dõi ngược quay về dĩ vãng đến với “Thời đại nhạc Jazz”, hòa mình vào không khí của “thế hệ mất mát” nơi “mọi thánh thần đã chết cả, mọi trận chiến trận đã diễn ra xong, mọi niềm tin của nhân loại đã tan vỡ”.
__
Xem thêm:
Những câu nói hay trong phim Titanic
Những câu nói hay trong phim Tình Yêu Bất Tận (Endless Love)
Những câu nói hay trong phim Sắc Đẹp Vĩnh Cửu
Các bộ phim hay ELLE chọn lựa khác
ELLE.VN
Nhóm thực hiện
Tạp chí Phái Đẹp ELLE
Tham khảo thêm: áo khoát nữ
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét